Marcus Heinrich Windekilde and the linguistic situation in Sleswick and Livonia in 1838
Keywords: liturgical language, standard language, colonial language, travel account, Tartu-Estonian, Moravian Brethren
In 1838, Marcus Heinrich Windekilde, who ran the Moravian congregation at Tartu, Livonia, set out on a long journey with his family by horse-drawn coach in order to visit his father in the Danish-speaking part of the Duchy of Sleswick. The father was about to celebrate his fiftieth anniversary as a Lutheran minister.
After his return, Windekilde wrote a report about this journey for the Moravian Brethren under his care. His account is therefore composed in Tartu-Estonian. Windekilde took great care to use words his readers and listeners would understand, choosing paraphrases over precise terms when the objects in question were unfamiliar to his audience.
This article follows Windekilde on his journey, explains his background and stylistic choices, and discusses Windekilde’s knowledge of Standard Danish and the Danish dialect spoken at his father’s place.
The linguistic situation in the northern part of Sleswick merits closer examination, since also there – comparable to Livonia – German was the language of administration and higher education, while the majority of the population spoke a Danish dialect, with church services conducted in Standard Danish.
In those days, hierarchies of languages were rather common across Europe’s multilingual regions. The article argues that the development of early written Estonian should be studied as an expression of socially stratified European multilingualism, rather than in the context of overseas colonialism, as has recently become fashionable in some scholarly circles.
Jürgen Beyer (b. 1965), PhD, researcher of early modern cultural history; jurgen.beyer@mail.ee
Kirjandus
ARHIIVIALLIKADRigsarkivet, Åbenrå
Præstearkiver, nr. 61: Vilstrup, nr. H 6: Forskelligt 1723–1884.
Haderslev Provsti, nr. 451: Sager ang. de enkelte sogne: Vilstrup.
Eesti Kirjandusmuuseumi (EKM) Eesti Kultuurilooline Arhiiv (EKLA)
f 252, m 32:1, l 11–24p. Windekilde Essända Teeda andminne ülle temma reisiminne Dannemarki male Wanna essä pole nink kuis temmä wanna essä wijekümnelist ammetipühha saije ärra petus; Hulgakestele luggeda. Teda Andminne Sest reissimistest läbbi Saksamale n: Dannemarki male; omma wanna Essät kaema, sest 8mast Maijest seni sel 7mal Septembril 1838.
Rahvusarhiiv, Tartu (RA)
EAA.995.1.1424. Hauslisten des 1. Stadtteils (1851).
KIRJANDUS
Achelis, Thomas Otto 1957. Das Biennium der Christiana Albertina zu Kiel 1768–1867. – Zeitschrift der Gesellschaft für Schleswig-Holsteinische Geschichte, kd 81, lk 113–154.
Arends, Otto Fr[ederik] 1932a. Gejstligheden i Slesvig og Holsten fra Reformationen til 1864. Kd 2. København: Levin & Munksgaard.
Arends, Otto Fr[ederik] 1932b. Gejstligheden i Slesvig og Holsten fra Reformationen til 1864. Kd 1. København: Levin & Munksgaard.
Beyer, Jürgen 2023. Ein Versuch, Spielsucht zu kurieren (Oldenswort/Eiderstedt, 1652). – Zeitschrift der Gesellschaft für Schleswig-Holsteinische Geschichte, kd 148, lk 15–28.
Beyer, Jürgen 2024. Marcus Heinrich Windekildes Bericht für die dörptestnischen Mitglieder der Brüdergemeine über seine Reise von Dorpat nach Wilstrup (Schleswig) im Jahre 1838. – Piētisms Baltijas vēsturē – pētnieciskas aktualitātes un detaļpētījumi (17.–20. gs.). Der Pietismus in der baltischen Geschichte – Neue Fragestellungen und Fallstudien (17.–20. Jahrhundert). Pietism in the Baltic History – current issues and case studies (17th–20th century). (Latvijas Nacionālā bibliotēka. Zinātniskie raksti. Proceedings of the National Library of Latvia 13 (33).) Toim Beata Paškevica. Rīga: Latvijas Nacionālā bibliotēka, lk 237–272. https://doi.org/10.52197/XNNN7153
Brief 1836 = Brief eines Ehsten über den Tod seines Vaters. Aus dem Dorpat-Ehstnischen übersetzt [von M. H. Windekilde]. – Dorpatische Evangelische Blätter. Für das Herzens- und Erfahrungs-Christenthum und die christliche Literatur, kd 5, vg 168–169.
Chrysostome, Elie V.; Adegbile, Abiodun; Boafo, Christopher; Ogunsanya, Fuhad 2025. From thousands of African languages to a Pan-African language for the African Continental Free Trade Area: A framework promoting Kiswahili as common language for Intra-African trade. – AIB Insights 22. IV. https://doi.org/10.46697/001c.136476
Denéchère, Yves 2021. Une acculturation postcoloniale par la langue: les enfants métis d’Indochine en France (1945–1980). – Relations internationales, kd 188, lk 43–58. https://doi.org/10.3917/ri.188.0043
Ernst, Gerhard; Gleßgen, Martin-Dietrich; Schmitt, Christian; Schweickard, Wolfgang (toim) 2003. Romanische Sprachgeschichte. Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Kd 1. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 23/1.) Berlin–New York: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110146943.1
Ernst, Gerhard; Gleßgen, Martin-Dietrich; Schmitt, Christian; Schweickard, Wolfgang (toim) 2006. Romanische Sprachgeschichte. Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Kd 2. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 23/2.) Berlin–New York: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110171501.2
Ernst, Gerhard; Gleßgen, Martin-Dietrich; Schmitt, Christian; Schweickard, Wolfgang (toim) 2008. Romanische Sprachgeschichte. Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Kd 3. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 23/3.) Berlin–New York: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110211412.3
Estonia 1838 = Estonia. – Twenty-fourth Annual Report of the American Tract Society, Boston, presented at Boston, May 30, 1838. Boston: Printed by Perkins & Marvin, lk 56–57.
Frey, Johannes 1905. Die Theologische Fakultät der Kais. Universität Dorpat-Jurjew 1802–1903. Historisch-biographisches Album mit Beiträgen früherer und jetziger Glieder der Fakultät. Bearbeitet und herausgegeben von Mag. theol. Johannes Frey, Privatdozent. Reval: Franz Kluge’s Verlag.
Friis, C. H. 1936–1937. Pastor Vindekilde og hans Kamp mod det tyske Kirkesprog i Løgumkloster. – Sønderjysk Maanedsskrift, kd 13, nr 2, lk 39–40.
Funck, Gary (režissöör) 2021. Der Krug an der Wiedau. [Åbenrå–Bredstedt:] Bund Deutscher Nordschleswiger, Et Nordfriisk Teooter. https://www.youtube.com/watch?v=8CyFOa6RWdQ
Gregersen, H[ans] V[aldemar] 1974. Plattysk i Sønderjylland. En undersøgelse af fortyskningens historie indtil 1600-årene. (Odense University studies in history and social sciences 19.) Odense: Odense University Press.
Halberg, Rikke Lie 2025. Anna Heegaard. – Lex – Danmarks Nationalleksikon. https://lex.dk/Anna_Heegaard
Henningsen, Lars N. 1990. Axel Henningsens Zweiströmigkeit. Briefe über die deutsch-dänische Frage aus den ersten Nachkriegsjahren. – Grenzfriedenshefte, nr 3, lk 140–156.
Holdt, Jens 1960–1962. Danmark og Herrnhut. Udvalg af breve fra danske præster til præstekonferencen i Herrnhut 1790–1840. – Kirkehistoriske Samlinger, 7. sari, kd 4, lk 206–266.
Hupel, August Wilhelm 1818. Ehstnische Sprachlehre für die beyden Hauptdialekte, den revalschen und dörptschen, nebst einem vollständigen ehstnischen Wörterbuche. 2. tr. Mitau: J. F. Steffenhagen und Sohn.
Jepsen Steg, Kristian 2004. De blakkede. National indifference og neutralitet i Nordslesvig 1890 til 1940. – Sønderjyske Årbøger, kd 116, lk 67–86. https://doi.org/10.7146/soenderjydskeaarboeger.v116i1.81307
Jessen, Carl Christian 2022. Helsogn og kirkeforfatning – Slesvigs kirkelige deling / Gesamtgemeinde und Kirchenordnung – die kirchliche Teilung Schleswigs. – Die Folgen der Teilung Schleswigs – 1920 / Følgerne af Slesvigs deling – 1920. (Veröffentlichungen des Landesarchivs Schleswig-Holstein 122.) Toim Rainer Hering, Hans Schultz Hansen. Hamburg: Hamburg University Press, lk 341–385. https://doi.org/10.15460/hup.262.2037
Kossert, Andreas 2003. „Grenzlandpolitik” und Ostforschung an der Peripherie des Reiches. Das ostpreußische Masuren 1919–1945. – Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte, kd 51, nr 2, lk 117–146.
Krushynska, Oleksandra 2025. Koloniale Strategien und postkoloniale Diskurse zwischen der galizischen Szlachta und der Habsburgermonarchie (1772–1815). – Nordost-Archiv, kd 34, lk 48–70. https://doi.org/10.25162/9783515138963
Larsen, Niels-Erik 2024. Luxembourg – sprog. – Lex – Danmarks Nationalleksikon. https://lex.dk/Luxembourg_-_sprog
Lauridsen, P[eter] 1895. En tysk-dansk-jysk Præken. – Museum. Tidsskrift for Historie og Geografi, nr 2, lk 286–297.
Lebenslauf E. M. Windekilde 1863 = Lebenslauf der am 2. April 1863 in Herrnhut selig entschlafenen verwitweten Schwester Erdmuth Margarethe Windekilde, gebornen Bork. – Nachrichten aus der Brüder-Gemeine, kd 45, lk 692–697.
Lebensläufe 1834a = Lebensläufe gottseliger Ehsten und Letten. Mitgetheilt von Predigern und Seelsorgern dieser Provinzen. 1. Der Ehstin Ello Rein († 26. Juni 1823 im Kirchspiel Odenpä, unweit Dorpat.) Von ihr selbst verfaßt und aus dem Dörpt-Ehstnischen übersetzt von M. H. Windekilde in Dorpat. – Dorpatische Evangelische Blätter. Für das Herzens- und Erfahrungs-Christenthum und die christliche Literatur, kd 3, vg 21–26.
Lebensläufe 1834b = Lebensläufe gottseliger Ehsten und Letten. Mitgetheilt von Predigern und Seelsorgern dieser Provinzen. 2. Des im Dorfe K., Kirchspiels A., unweit Dorpat, im Jahre 1830. verstorbenen Schulmeisters Isaak. Von ihm selbst verfaßt und aus dem Dörpt-Ehstnischen übersetzt von M. H. Windekilde in Dorpat. – Dorpatische Evangelische Blätter. Für das Herzens- und Erfahrungs-Christenthum und die christliche Literatur, kd 3, vg 137–143.
Lebensläufe 1835 = Lebensläufe gottseliger Ehsten und Letten. 4. Des Ehsten Michel (geb. 1763, † 1832.) Von ihm selbst verfaßt, und aus dem Dörpt-Ehstnischen übersetzt von M. H. Windekilde in Dorpat. – Dorpatische Evangelische Blätter. Für das Herzens- und Erfahrungs-Christenthum und die christliche Literatur, kd 4, vg 406–412.
Liman, Herbert (toim) 2008. Chausseen, Alleen, Meilensteine, Chausseehäuser. Zeitzeugen der wirtschaftlichen und kulturellen Entwicklung Brandenburgs und Berlins. Hoppegarten: Landesbetrieb Straßenwesen Brandenburg.
Linder, Johannes 1843. Juttustamisse meije armsile Latsile hääs, nink ka wanna rahwale juhhatamisses, kuis Jummal armsaste kannap weikeste laste eest hoold, selletetu ennämbiste läbbi sündinu asju, kuis nemma Welliste man omma ettetulnu nink kokkokirjotetu Oppetaja Johannes Linderi käest, Paseli-Linan 1841 ajastajal nink armsa Ma-rahwa tullus neide kelen ümbre kirjotetu. Eddimänne jaggo. [Tlk Marcus Heinrich Windekilde.] Tarto: H. Laakmann.
Munske, Horst Haider; Århammar, Nils; Faltings, Volker F.; Hoekstra, Jarich F.; Vries, Oebele; Walker, Alastair G. H.; Wilts, Ommo (toim) 2001. Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Tübingen: Max Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110946925
Naumann, Hans-Peter 2004. Skandinavisch/Deutsch. – Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Kd 4. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 2, 4.) Toim Werner Besch, Anne Betten, Oskar Reichman, Stefan Sonderegger. 2. tr. Berlin–New York: Walter de Gruyter, lk 3282–3290. https://doi.org/10.1515/9783110180411.4.19.3282
Nesselrodt, Markus 2025. Zwischen Diskurs und Praxis. Preußische Herrschaft im geteilten Polen-Litauen zwischen 1772 und 1806 als koloniales Projekt. – Nordost-Archiv, kd 34, lk 16–33. https://doi.org/10.25162/9783515138963
Ohlsson, Stig Örjan 1978. Skånes språkliga försvenskning. 1. Inledning. Om skriftspråket under Skånes övergångstid. (Lundastudier i nordisk språkvetenskap. Serie A 30.) Lund: Ekstrand.
Ohlsson, Stig Örjan 1979. Skånes språkliga försvenskning. 2. Blandspråksanalyser. (Lundastudier i nordisk språkvetenskap. Serie A 31.) Lund: Ekstrand.
Ohlsson, Stig Örjan 2002. Outline of research on Nordic language history before 1800. – The Nordic Languages. An international handbook of the history of the North Germanic languages. Kd 1. (Handbücher zur Sprach-und Kommunikationswissenschaft 22, 1.) Toim Oskar Bandle, Kurt Braunmüller, Ernst Håkon Jahr, Allan Karker, Hans Peter Naumann, Ulf Teleman. Berlin–New York: Walter de Gruyter, lk 60–68. https://doi.org/10.1515/9783110197051-008
Palwe 1834 = Palwe Jummala kallid andid targaste nink parraussi pruki. Saksa kelest Tarto-ma keelde ärratölkitu, rahwa tullus. [Tlk Marcus Heinrich Windekilde.] Tartu: J. C. Schünmann.
Paulsen, P[eter] 1845. Versuch einer Schulstatistik des Herzogthums Schleswig. Oldenburg i. H.: C. Fränckel.
Peter Olivarius Bugge 2025 = Peter Olivarius Bugge. – Store norske leksikon. https://snl.no/Peter_Olivarius_Bugge
Põldmäe, R[udolf] 1938. Eesti vennastekoguduse võitlusest rahva joomapahega. – Eesti Kirjandus, nr 6, lk 281–293.
Rafanell, August 2025. Llengua parlada i llengua imposada. – Enciclopèdia.cat. https://www.enciclopedia.cat/historia.-politica-societat-i-cultura-dels-paisos-catalans/llengua-parlada-i-llengua-imposada
Ross, Kristiina 2022. Eesti keele varauusaegne mänguruum. – Keel ja Kirjandus, nr 8–9, lk 716–731. https://doi.org/10.54013/kk776a5
Ross, Kristiina 2023. Eesti kirjakeel – kas ohver või trikster? – Sirp 28. IV, lk 9.
Russia 1834 = Russia. – Ninth Annual Report of the American Tract Society, presented at New-York, May, 1834. Printed at the Society’s House, New-York, by D. Fanshaw, lk 47–50.
Russia 1839 = Russia. – Twenty-fifth Annual Report of the American Tract Society, Boston, Presented at Boston, May 29, 1839. Boston: Printed by Perkins & Marvin, lk 67–70.
Schröder, Ernst 1942. Die „Blakkede”. Versuch der Erklärung der Zwischenschicht in Nordschleswig. – Der Schleswig-Holsteiner, kd 23, lk 69–76.
Schröder, Johannes von 1837. Topographie des Herzogthums Schleswig. Kd 2. Schleswig: Königliches Taubstummen-Institut.
Se öige Soldat 1837 = Se öige Soldat ehk Peter Lohbekki Ello-Käük. [Tlk Marcus Heinrich Windekilde.] Tartu: J. C. Schünmann.
Seydi, Oumar 2024. El panorama sociolingüístico actual en Senegal: interacciones y regulaciones desde la perspectiva ecolingüística. – Revista Española de Lingüística, kd 54, nr 1, lk 133–144. https://doi.org/10.31810/rsel.54.1.5
Stienen, Daniel Benedikt 2025. „Decolonize Prussian Poland”? Kritische Reflexionen. – Nordost-Archiv, kd 34, lk 147–179. https://doi.org/10.25162/9783515138963
Stimmer, Benedikt 2025. Diglossie als „koloniales” Machtverhältnis? Sprache und „aufgeklärte” Herrschaft in den preußischen und den habsburgischen Teilungsgebieten Polens um 1800. – Nordost-Archiv, kd 34, lk 71–82. https://doi.org/10.25162/9783515138963
Stolberg, Doris 2021. Sprache – Stil – Repräsentation. Deutsch-koloniale Sprachpolitik von Neuguinea bis Samoa. – Kunstchronik, kd 74, nr 7, lk 352–362. https://doi.org/10.11588/kc.2021.7.104313
Storm, Theodor 1899. Von Jenseit des Meeres. – T. Storm, Sämtliche Werke. Kd 1. 4. tr. Braunschweig: George Westermann, lk 235–284.
Theil, Rolf 2024. Luxemburgsk. – Store norske leksikon. https://snl.no/luxemburgsk
Thrap, D[aniel] 1904. Biskop Bugges Tilslutning til Brødremenigheden. – Historiske Skrifter tilegnede og overleverede Professor Dr. Ludvig Daae paa hans syttiende Fødselsdag den syvende December 1904 af Venner og Disciple. Christiania: H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), lk 32–45.
Tracts 1835a = Tracts in Esthonia. – Twenty-first Annual Report of the American Tract Society, Boston, presented at Boston, May 27, 1835. Boston: Printed by Perkins, Marvin, & Co., lk 25.
Tracts 1835b = Tracts in Esthonia. – Tenth Annual Report of the American Tract Society, presented at New-York, May, 1835. Printed at the Society’s House, New-York, by D. Fanshaw, lk 54–55.
Vrieland, Seán D. 2025. Sprog i Belgien. – Lex – Danmarks Nationalleksikon. https://lex.dk/sprog_i_Belgien
Weiss, Johann Heinrich (toim) 1823. Adressen-Buch für die Stadt Basel. Basel: Felix Schneider.
W[eitling], G[ünter] 2011. Zweiströmigkeit. – Sønderjylland A–Å. [Toim Inge Adriansen, Elsemarie Dam-Jensen, Lennart S. Madsen.] Åbenrå: Historisk Samfund for Sønderjylland, lk 412.
Wiberg, S[ophus] V[ilhelm] 1871. Personalhistoriske, statistiske og genealogiske Bidrag til en almindelig dansk Præstehistorie. Kd 3. Odense: Hempel.
Windekilde, M[arcus] H[einrich] 1834. Ueber die kürzlich erschienene Ehstnische Schrift: Palwe, Jummala kallid andid targaste … pruki … in einem Briefe des Verfassers an den Herausgeber der Evangelischen Blätter. – Dorpatische Evangelische Blätter. Für das Herzens- und Erfahrungs-Christenthum und die christliche Literatur, kd 3, vg 154–156.
[Windekilde, Marcus Heinrich 1838]. Feier des funfzigjährigen Amts-Jubiläum des Consistorialraths und Pastors Prediger Jens Peter Windekilde zu Wilstrup den 28sten Juni 1838. Hadersleben: Heinr. Seneberg.
[Windekilde, Marcus Heinrich 1854]. From the Report of br. Windekilde of Dorpat and its Vicinity, 1850. – The Moravian Church Miscellany, kd 5, lk 143–144.
[Windekilde, Marcus Heinrich 1861]. Lebenslauf des am 28. Januar 1861 in Herrnhut selig entschlafenen verheiratheten Bruders Marcus Heinrich Windekilde. – Nachrichten aus der Brüder-Gemeine, kd 43, lk 853–866.