Other-initiated repair in the phone calls of the TV series Õnne 13

https://doi.org/10.54013/kk811a2

Keywords: film dialogue, telephone conversation, repair organization, Estonian

This paper analyzes phone calls from the Estonian television series Õnne 13 (“Happiness Street 13”) using the methodological framework of conversation analysis. The dataset consists of 60 everyday phone calls from various seasons (1994–2024). A defining characteristic of these calls is their one-sidedness, with one participant simulating a dialogue. By applying the core analytical technique of conversation analysis – the next-turn proof procedure – it is possible to reconstruct the missing turns of the interlocutor based on how the speaker interprets the previous turn.

In film discourse, the model includes not only the ratified participants but also the television audience. Therefore, turns in film dialogue must be designed with both the fictional addressee and the audience in mind. Since the viewer cannot hear the other participant, it is the visible character’s task to convey their turns to the audience. One technique used for this purpose is the initiation of repair.

In the analyzed conversations, 41 repair initiations were identified: 14 initiated by the caller and 27 by the recipient. Most repair sequences occur at the beginning of the conversation. Repair primarily addresses problems of acceptance (17 instances) and understanding (11 instances).

The most common strategies for repair initiation are repetition of the trouble source and open-class initiators (e.g., ah? ‘what?’, misasja? ‘what?’). The relationship between problems and strategies in the analyzed telephone conversations differs somewhat from that in authentic conversations. While open-class initiators typically address hearing problems in real-life interaction, here they more often indicate acceptance problems.

Most repair initiations are prosodically marked – expressed in a louder voice, with a tone of surprise, fear, disappointment, or laughter, often stretched and/or strongly emphasized. Marked prosody is also applied to types of repair initiations that are typically unmarked in authentic conversation.

Andriela Rääbis (b. 1966), PhD, University of Tartu, Institute of Estonian and General Linguistics, Researcher (Jakobi 2, 51005 Tartu), andriela.raabis@ut.ee

Kirjandus

Annuka, Andra 2020. Naerev hääl ametlikus ja argivestluses. – Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat, kd 16, lk 5–21. http://dx.doi.org/10.5128/ERYa16.01

Bednarek, Monika 2010. The Language of Fictional Television: Drama and Identity. New York: Continuum.

Bell, Philip 2001. Content analysis of visual images. – Handbook of Visual Analysis. Toim Theo van Leeuwen, Carey Jewitt. Los Angeles–London: Sage, lk 10–34. https://doi.org/10.4135/9780857020062.n2

Bubel, Claudia M. 2008. Film audiences as overhearers. – Journal of Pragmatics, kd 40, nr 1, lk 55–71. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.10.001

Bubel, Claudia; Spitz, Alice 2006. “One of the last vestiges of gender bias”: The characterization of women through the telling of dirty jokes in Ally McBeal. – Humor, kd 19, nr 1, lk 71–104. https://doi.org/10.1515/HUMOR.2006.004

Caviglia, Francesco 2006. Film dialogue as a resource for promoting language awareness. – Culture in Language Learning. Toim Hanne Leth Andersen, Karen Lund, Karen Risager. Aarhus: Aarhus University Press, lk 105–126. https://doi.org/10.2307/j.ctv62hgw3.9

Couper-Kuhlen, Elizabeth 1992. Contextualizing discourse: The prosody of interactive repair. – The Contextualization of Language. (Pragmatics & Beyond New Series 22.) Toim Peter Auer, Aldo Di Luzio. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins, lk 337–364. https://doi.org/10.1075/pbns.22.20cou

Couper-Kuhlen, Elizabeth; Selting, Margret 2018. Interactional Linguistics: Studying Language in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.

Dingemanse, Mark; Blythe, Joe; Dirksmeyer, Tyko 2014. Formats for other-initiation of repair across languages: An exercise in pragmatic typology. – Studies in Language, kd 38, nr 1, lk 5–43. https://doi.org/10.1075/sl.38.1.01din

Dingemanse, Mark; Enfield, N. J. 2015. Other-initiated repair across languages: Towards a typology of conversational structures. – Open Linguistics, kd 1, nr 1, lk 96–118. https://doi.org/10.2478/opli-2014-0007

Drew, Paul; Chilton, Kathy 2000. Calling just to keep in touch: Regular and habitualised telephone calls as an environment for small talk. – Small Talk. (Language in Social Life.) Toim Justine Coupland. London: Routledge, lk 137–162. https://doi.org/10.4324/9781315838328-8

Egbert, Maria; Golato, Andrea; Robinson, Jeffrey D. 2009. Repairing reference. – Conversation Analysis: Comparative Perspectives. (Studies in Interactional Sociolinguistics 27.) Toim Jack Sidnell. Cambridge: Cambridge University Press, lk 104–132. https://doi.org/10.1017/cbo9780511635670.005

Goffman, Erving 1976. Replies and responses. – Language in Society, kd 5, nr 3, lk 257–313. https://doi.org/10.1017/S0047404500007156

Goffman, Erving 1979. Footing. – Semiotica, kd 25, nr 1–2, lk 1–29. https://doi.org/10.1515/semi.1979.25.1-2.1

Hennoste, Tiit 2023. Suuline keel. – Eesti grammatika. Peatoim Helle Metslang. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, lk 977–1181.

Kalin, Maija 1995. Coping with Problems of Understanding. Repair Sequences in Conversations between Native and Non-Native Speakers. (Studia Philologica Jyväskyläensia 36.) Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Kasterpalu, Riina; Hennoste, Tiit 2016. Estonian aa: A multifunctional change-of-state token. – Journal of Pragmatics, kd 104, lk 148–162. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.06.010

Keevallik, Leelo 2003. From Interaction to Grammar: Estonian Finite Verb Forms in Conversation. (Studia Uralica Upsaliensia 34.) Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.

Kitzinger, Celia 2013. Repair. – The Handbook of Conversation Analysis. (Blackwell Handbooks in Linguistics.) Toim Jack Sidnell, Tanya Stivers. Chichester: Wiley-Blackwell, lk 229–256. https://doi.org/10.1002/9781118325001.ch12

Kozloff, Sarah 2000. Overhearing Film Dialogue. Berkeley–Los Angeles–London: University of California Press.

Liddicoat, Anthony J. 2007. An Introduction to Conversation Analysis. London–New York: Continuum.

Mihkels, Krista 2013. Keel, keha ja kaardikepp. Õpetaja algatatud parandussekventside multimodaalne analüüs. (Dissertationes linguisticae Universitatis Tartuensis 16.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.

Piazza, Roberta; Bednarek, Monika; Rossi, Fabio 2011. Introduction: Analysing telecinematic discourse. – Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Films and Television Series. (Pragmatics & Beyond New Series 211.) Toim R. Piazza, M. Bednarek, F. Rossi. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins, lk 1–17. https://doi.org/10.1075/pbns.211.02pia

Pullerits, Anett 2021. Missugust eesti keelt kõneleb eesti teater? – Teater. Muusika. Kino, nr 9, lk 18–28.

Quaglio, Paulo 2008. Television dialogue and natural conversation: Linguistic similarities and functional differences. – Corpora and Discourse: The Challenges of Different Settings. (Studies in Corpus Linguistics 31.) Toim Annelie Ädel, Randi Reppen. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins, lk 189–210. https://doi.org/10.1075/scl.31.12qua

Rossi, Fabio 2011. Discourse analysis of film dialogues: Italian comedy between linguistic realism and pragmatic non-realism. – Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Films and Television Series. (Pragmatics & Beyond New Series 211.) Toim Roberta Piazza, Monika Bednarek, Fabio Rossi. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins, lk 21–46. https://doi.org/10.1075/pbns.211.04ros

Rumm, Andra 2018. Kas vastata lühidalt või pikalt? Avatud küsimuste vastused eesti suulises suhtluses. – Keel ja Kirjandus, nr 4, lk 297–313. https://doi.org/10.54013/kk725a3

Rääbis, Andriela 2009. Eesti telefonivestluste sissejuhatus: struktuur ja suhtlusfunktsioonid. (Dissertationes linguisticae Universitatis Tartuensis 13.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.

Rääbis, Andriela 2025. Vestluskaaslase identifitseerimine telesarja „Õnne 13” telefonikõnedes. – Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat, kd 21, lk 279–296. https://doi.org/10.5128/ERYa21.15

Ryan, Jonathon; Granville, Scott 2020. The suitability of film for modelling the pragmatics of interaction: Exploring authenticity. – System, kd 89, artikkel nr 102186. https://doi.org/10.1016/j.system.2019.102186

Sacks, Harvey; Schegloff, Emanuel A.; Jefferson, Gail 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. – Language, kd 50, nr 4 (osa 1), lk 696–735. https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010

Schegloff, Emanuel A. 1979. The relevance of repair to syntax-for-conversation. – Discourse and Syntax. (Syntax and Semantics 12.) Toim Talmy Givón. New York: Academic Press, lk 261–286. https://doi.org/10.1163/9789004368897_012

Schegloff, Emanuel A.; Jefferson, Gail; Sacks, Harvey 1977. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. – Language: Journal of the Linguistic Society of America, kd 53, nr 2, lk 361–382. https://doi.org/10.2307/413107

Selting, Margret 1988. The role of intonation in the organization of repair and problem handling sequences in conversation. – Journal of Pragmatics, kd 12, nr 3, lk 293–322. https://doi.org/10.1016/0378-2166(88)90035-5

Selting, Margret 1996. Prosody as an activity-type distinctive cue in conversation: The case of so-called ‘astonished’ questions in repair initiation. – Prosody in Conversation: Interactional Studies. Toim Elizabeth Couper-Kuhlen, M. Selting. Cambridge: Cambridge University Press, lk 231–270. https://doi.org/10.1017/cbo9780511597862.008

Sidnell, Jack 2010. Conversation Analysis: An Introduction. (Language in Society 37.) Malden, Massachusetts: Wiley-Blackwell.

Stivers, Tanya 2004. “No no no” and other types of multiple sayings in social interaction. – Human Communication Research, kd 30, nr 2, lk 260–293. https://doi.org/10.1111/j.1468-2958.2004.tb00733.x

Strandson, Krista 2002. Vestluskaaslase algatatud reformuleeringud eesti vestlustes: reformuleeringualgatuse vahendeid ja põhjuseid. Magistritöö. Tartu: Tartu Ülikool.

Tagliamonte, Sali; Roberts, Chris 2005. So weird; so cool; so innovative: The use of intensifiers in the television series Friends. – American Speech, kd 80, nr 3, lk 280–300. https://doi.org/10.1215/00031283-80-3-280

Tatsuki, Donna 2005. Telephone call behavior in films and language textbooks. – The Kobe Gaidai Ronso: The Kobe City University Journal, kd 56, nr 2, lk 59–82.

Washburn, Gay N. 2001. Using situation comedies for pragmatic language teaching and learning. – TESOL Journal, kd 10, nr 4, lk 21–26. https://doi.org/10.1002/j.1949-3533.2001.tb00045.x

Keel ja kirjandus