From colonial language to national language
Editorial note
Kirjandus
Daija, Pauls; Paškevica, Beata 2022. Latvian Moravian manuscripts: Historical overview and research perspectives. – Acta Historica Tallinnensia, kd 28, nr 1, lk 63–84. https://doi.org/10.3176/hist.2022.1.03
EKSS 2009 = Eesti keele seletav sõnaraamat. Kd I–VI. Eesti kirjakeele seletussõnaraamatu 2., täiendatud ja parandatud trükk. Toim Margit Langemets, Mai Tiits, Tiia Valdre, Leidi Veskis, Ülle Viks, Piret Voll. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.
Errington, Joseph 2008. Linguistics in a Colonial World: A Story of Language, Meaning and Power. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470690765
Stolz, Thomas; Warnke, Ingo H. 2015. From missionary linguistics to colonial linguistics. – Colonialism and Missionary Linguistics. (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics 5.) Toim Klaus Zimmermann, Birte Kellermeier-Rehbein. Berlin–München–Boston: De Gruyter, lk 3–25. https://doi.org/10.1515/9783110403169.3
Zimmermann, Klaus; Kellermeier-Rehbein, Birte 2015. Preface. – Colonialism and Missionary Linguistics. (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics 5.) Toim K. Zimmermann, B. Kellermeier-Rehbein. Berlin–München–Boston: De Gruyter, lk vii–x. https://doi.org/10.1515/9783110403169.vii